Oraciones interrogativas en francés

- Preguntas con entonación: Elevando el tono de voz al final de la oración.
- Preguntas con “est-ce que”: Añadiendo esta expresión al principio de la oración.
- Preguntas con inversión: Cambiando el orden del sujeto y el verbo.
Recomendamos leer también: La estructura de la oración en francés.
Estructuras de las oraciones interrogativas en francés
Preguntas con entonación ascendente
Las preguntas con entonación ascendente en francés son como oraciones afirmativas, pero con la voz elevada al final y un signo de interrogación.
Estructura: Sujeto + Verbo + Complemento + ?
- Tu veux boire quelque chose? – ¿Quieres beber algo?
- Ils aiment le foot? – ¿A ellos les gusta el fútbol?
- Il est bien? – ¿Él está bien?
💡 Nota: En francés solamente se coloca el signo de interrogación al final de la oración.
Preguntas con est-ce que
Las preguntas con “est-ce que” son una forma común y sencilla de hacer preguntas en francés.
a. Est-ce que + pregunta: Est-ce que + Sujeto + Verbo + Complemento
- Est-ce que tu veux boire quelque chose? – ¿Quieres beber algo?
- Est-ce qu’il va bien? – ¿Él está bien?
- Est-ce que nous allons rester? – ¿Nos vamos a quedar?
b. Si la pregunta incluye un pronombre interrogativo o preposición, estos se colocan antes de “est-ce que”:
- Où est-ce que tu as acheté ce gâteau? – ¿Dónde compraste este pastel?
- Avec qui est-ce qu’elle va finir le trabajo? – ¿Con quién terminará el trabajo?
- De qui est-ce que vous parlez ahora? – ¿De qué están hablando?
| Preposición | Pronombre | est-ce que | sujeto | verbo | complemento |
|---|---|---|---|---|---|
| De | qui | est-ce que | vous | parlez | maintenant? |
| – | Où | est-ce que | tu | as acheté | ce gâteau? |
Preguntas con inversión del sujeto y el verbo
Las preguntas con inversión en francés son una forma más formal de preguntar. Se forman cambiando el orden del sujeto y el verbo.
Estructura: Verbo + Sujeto + Complemento
| Pregunta con entonación | Pregunta con inversión |
|---|---|
| Il veut venir demain? | Veut-il venir demain? |
| Nous serons les directeurs? | Serons-nous les directeurs? |
Los pronombres interrogativos en francés
| Pronombre | Español | Ejemplo |
|---|---|---|
| qui | quién | Qui es-tu? ¿Quién eres? |
| à qui | a quién | À qui tu parles? ¿Con quién hablas? |
| que / qu’ | qué | Qu’est-ce que tu manges? ¿Qué comes? |
| quoi | qué | Quoi de neuf? ¿Qué hay de nuevo? |
| où | dónde | Où est-il? ¿Dónde está? |
| d’où | de dónde | D’où venez-vous? ¿De dónde viene usted? |
| quand | cuándo | Quand va-t-elle à l’école? ¿Cuándo va ella a la escuela? |
| comment | cómo | Comment tu t’appelles? ¿Cómo te llamas? |
| pourquoi | por qué | Pourquoi ils disent ça? ¿Por qué dicen eso? |
| quel | qué / cuál | Quelle couleur voulez-vous? ¿Qué color quieres? |
| lequel | cuál / cuáles | Lequel voulez-vous? ¿Cuál quieren? |
| combien | cuánto | Combien de chats ont-elles? ¿Cuántos gatos tienen ellas? |

Ejemplo de un diálogo en francés con oraciones interrogativas
- Excusez-moi, où est-ce que je peux prendre le train? – Disculpe, ¿dónde puedo tomar el tren?
- Salut, Vous allez au sud ? – Hola, ¿va al sur?
- Oui, j’y vais – Sí, para allá voy.
- Allez à la station « Gare du Nord » – Vaya a la estación “Gare du Nord”
- C’est très loin ? – ¿Es muy lejos?
- Non, c’est á 10 minute d’ici. – No, está a 10 minutos de aquí.
Resumen
